• Poeta de origen albanés naturalizado mexicano
  • Compartirá con el público sus influencias literarias
  • Jueves 14 de marzo, a las 19:00 horas, en el Creación Literaria Xavier Villaurrutia

 

El Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA) invita al ciclo Guías Literarias, en el que participará el escritor Xhevdet Bajraj, quien estará acompañado por Alejandro Sandoval Ávila como su interlocutor.

 

El jueves 14 de marzo, a las 19:00 horas, se llevará a cabo esta actividad realizada por la coordinación Nacional de Literatura en el Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia, ubicado en Avenida Nuevo León 91, colonia Hipódromo Condesa.

  • Poeta de origen albanés naturalizado mexicano
  • Compartirá con el público sus influencias literarias
  • Jueves 14 de marzo, a las 19:00 horas, en el Creación Literaria Xavier Villaurrutia

El Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA) invita al ciclo Guías Literarias, en el que participará el escritor Xhevdet Bajraj, quien estará acompañado por Alejandro Sandoval Ávila como su interlocutor.

El jueves 14 de marzo, a las 19:00 horas, se llevará a cabo esta actividad realizada por la coordinación Nacional de Literatura en el Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia, ubicado en Avenida Nuevo León 91, colonia Hipódromo Condesa.

 

Al ser originario de la antigua Yugoslavia, Xhevdet Bajraj poseía conocimientos modestos acerca de la literatura mexicana. Su noción de esta se centraba más en el conocimiento de la literatura latinoamericana en general que de un país en específico. De ahí que durante algún tiempo tuviera solamente noticias de Octavio Paz y Juan Rulfo, así como de poesía mexicana prehispánica.

 

Su concepción acerca de la literatura mexicana a partir de su llegada al país ha cambiado, como es natural, pues el contacto con esta le permitió ahondar en ella y acercarse, por ejemplo, a la obra del grupo de “Los contemporáneos”, de quienes es adepto. Ya más tarde descubrió la poesía de Efraín Huerta, Jaime Sabines, José Emilio Pacheco y Francisco Hernández, a quienes lee constantemente.

 

Muchos son  los autores que han sido importantes en la vida de Xhevdet, sin embargo, encuentra en el poeta francés Charles Baudelaire a alguien que no sólo le abrió las puertas de la poesía, sino también “me cambió la vida de una vez para siempre, y Miguel Hernández, el poeta español, me cambio la manera de entenderla”, comenta en entrevista.

 

Durante su adolescencia, “buscaba alguna cosa para aferrarme a la vida, y así la descubrí o ella (a la poesía) me descubrió a mí”. A partir de ese momento se identificó con diferentes autores como el albanés I. Kadaré, el serbio Branko Miljkovic, el croata Tin Ujevic, los rusos Mayakovski y Yesenin, así como a Rubén Dario, Antonio Machado, Seferis, Elitis, Salvatore Quasimodo, Ungaretti y Pavese, quienes llamaron su atención.

 

La lista es todavía más larga, empero, “estoy hablando de las primeras influencias, de los primeros habitantes que encontré en el nuevo universo y cada vez que me “asomaba al abismo”, evocaba los versos de Branko Miljkovic: “…Cuando la tinta madure en sangre, todos sabrán/Que es igual cantar y morir…”

 

“Me importa mucho poder comunicarme con el lector mexicano, que es tan diferente de un lector albanés, húngaro o montenegrino, por ejemplo. Intento ser parte de esa literatura y eso no se puede hacer sin conocer su tradición literaria, sin compartir la visión del amor o desamor, de la vida y de la muerte”, concluyó.

 

Xhevdet Bajraj (1960, Kosovo, antigua Yugoslavia), poeta de origen albanés naturalizado mexicano. Estuvo asilado en la Casa Refugio Citlaltépetl del 1999 al 2001, en el programa de apoyo a escritores perseguidos del Parlamento Internacional de Escritores. Imparte cursos de literatura en la Universidad Autónoma de la Ciudad de México. Ha publicado, entre otros libros de poemas, Emblema de la muerte y Libertad del horror (premios de la Unión de Escritores de Kosovo 1993 y 2000), Un jirón extraviado del paraíso (1996), Ruego albanés (2000, Premio Internacional de Poesía Goliardos, México, 2004 ), Cuando los ángeles lloran (2002), Blues bajo el cielo indígena (2003) y Luz negra (2004). Su poesía ha sido traducida a varios idiomas. Actuó en la películaAro TolbukhinEn la mente del asesino (2002), de Agustín Villaronga, coproducción mexicano-española, ganadora de siete Arieles.