• La poeta y narradora de origen huichol Angélica Ortiz López conversará con Angelina Muñiz-Huberman
  •  

  • “La obra de Angélica Ortiz López recoge las tradiciones huicholes y los mitos principales, pero también sus propias experiencias y su visión del mundo”,Angelina Muñiz-Huberman
  •  

  • Miércoles 1 de octubre, 19:00 horas, Sala Adamo Boari del Palacio de Bellas Artes

 

El ciclo “La primera raíz” es una fiesta de apertura al diálogo multicultural y a la interconexión entre la diversidad lingüística de México. El próximo miércoles 1 de octubre, a las 19:00 horas, la Sala Adamo Boari del Palacio de Bellas Artes será el escenario de este intercambio cultural, que se da a través de la expresión literaria. En una nueva sesión, la poeta y narradora de origen huichol Angélica Ortiz López conversará con Angelina Muñiz-Huberman.

 

Bautizada por la Nación Huichol como ‘Aitsarika (Cueva sagrada, según la Universidad de Guadalajara), Angélica Ortiz López es autora de los poemarios Ne Werika Xika Nehikitinike/Si yo fuera águila (1992), Iki mi’akwie/Ésta es tu tierra (1995) y Wixarika Niawarieya/Poesía huichola. En su labor como profesora e investigadora del Departamento de Estudios en Lenguas Indígenas de la Universidad de Guadalajara, ha publicado libros de textos escolares en huichol o wixarika y ha impulsado proyectos sobre la adquisición de esta lengua como materna.

  • La poeta y narradora de origen huichol Angélica Ortiz López conversará con Angelina Muñiz-Huberman
  • “La obra de Angélica Ortiz López recoge las tradiciones huicholes y los mitos principales, pero también sus propias experiencias y su visión del mundo”,Angelina Muñiz-Huberman
  • Miércoles 1 de octubre, 19:00 horas, Sala Adamo Boari del Palacio de Bellas Artes

El ciclo “La primera raíz” es una fiesta de apertura al diálogo multicultural y a la interconexión entre la diversidad lingüística de México. El próximo miércoles 1 de octubre, a las 19:00 horas, la Sala Adamo Boari del Palacio de Bellas Artes será el escenario de este intercambio cultural, que se da a través de la expresión literaria. En una nueva sesión, la poeta y narradora de origen huichol Angélica Ortiz López conversará con Angelina Muñiz-Huberman.

Bautizada por la Nación Huichol como ‘Aitsarika (Cueva sagrada, según la Universidad de Guadalajara), Angélica Ortiz López es autora de los poemarios Ne Werika Xika Nehikitinike/Si yo fuera águila (1992), Iki mi’akwie/Ésta es tu tierra (1995) y Wixarika Niawarieya/Poesía huichola. En su labor como profesora e investigadora del Departamento de Estudios en Lenguas Indígenas de la Universidad de Guadalajara, ha publicado libros de textos escolares en huichol o wixarika y ha impulsado proyectos sobre la adquisición de esta lengua como materna.

“La obra de Angélica Ortiz López recoge las tradiciones huicholes y los mitos principales, pero también sus propias experiencias y su visión del mundo con un intenso valor poético. La presencia de elementos simbólicos y la poderosa relación con la naturaleza, propios de la cultura wixarika, profundizan en su concepción estética. Al mismo tiempo, imágenes y metáforas trascienden la cotidianeidad y se convierten en valores espirituales”, asegura la escritora hispanoamericana Angelina Muñiz-Huberman en entrevista para la Coordinación Nacional de Literatura.

 

Uno de los matices que se distinguen en el intercambio cultural por medio de la expresión literaria es que cada pueblo cuenta, ya sea de forma poética o narrativa, cómo percibe e interpreta el mundo. En este sentido, Angelina Muñiz-Huberman señala: “es un hecho que la poesía se nutre de múltiples fuentes basadas en la lengua materna, los relatos escuchados en la infancia, las primeras tradiciones orales o lecturas, el entorno geográfico, el paisaje; las lecturas posteriores y la propia sensibilidad artística, así como el contacto con otras artes, pictóricas, musicales, teatrales, dancísticas”.

 

Para Angelina Muñiz-Huberman, entre la tradición y la contemporaneidad se abren nuevas perspectivas de experimentación literaria; además arguye que no hay duda de que existe un deseo de preservar la lengua original y de extenderla al campo literario, al mismo tiempo que desarrollan nuevas expresiones narrativas y poéticas. Muñiz-Huberman hizo hincapié que actividades como el ciclo “La primera raíz” son acciones pararescatar las tradiciones prehispánicas: “le devuelven su lugar justo”, enfatiza.

 

El ciclo“La primera raíz” permite la difusión de la obra literaria de autores que, como Angélica Ortiz López, han dedicado su labor como escritores a la preservación y enseñanza de las tradiciones culturales y la diversidad lingüística de México. Al respecto, Angelina Muñiz-Huberman comenta que este ciclo es una oportunidad para dar a conocer la literatura en lenguas indígenas, en este caso la huichol o wixarika, una de las 62 lenguas nacionales de México.

 

“La lengua huichol o wixarika se habla sobre todo en regiones de Zacatecas, Jalisco, Durango, Nayarit. Pertenece a la rama utoazteca. El hecho de que se esté alentando la producción literaria en esta y otras lenguas indígenas ha permitido el rescate de antiguas leyendas y tradiciones. También los estudios lingüísticos contribuyen a su difusión. Entre los principales nombres de poetas y narradores podemos mencionar a Angélica Ortiz López, Gabriel Pacheco Salvador y otros”, finaliza Angelina Muñiz-Huberman.